Литературно-художественный журналCross_t
n79 (сентябрь 2006) Содержание. Стр.1
 

Амель-Хамди Смауи
Хайку
(перевод с французского Евгении Голосовой)

*
на стене спальни
арабески
моих бессонниц

 

*
из смеси золота и ртути
получается сердце
ни больше ни меньше

 

*
мы расстались
луна не в курсе -
пришла на свидание

 

*
на голубом
вместе рисуют горизонт
небо и море

 

*
за каждый день
когда ты не слышишь "люблю"
терпит Святой Валентин

 

*
бессонница -
просматриваю свой день
на экране луны

 

*
перелетные птицы -
на их зябких крыльях
немного нашей родины
 
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Обложка

От редакции

Авторы

Наш адрес
 
Cross_b
Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4Страница 5Страница 6Страница 7Страница 8